(placeholder)
(placeholder)
(placeholder)

IndirecTrans

Dedicated to bringing together research on indirect translation

Hanna Pięta's article "Theoretical, methodological and terminological issues in researching indirect translation: A critical annotated bibliography" published in Translation Studies journal.

Alexandra Assis Rosa, Hanna Pięta and Rita Bueno Maia's article "Theoretical, methodological and terminological issues regarding indirect translation: An overview" published in Translation Studies journal.

James Hadley's article "Indirect translation and discursive identity: Proposing the concatenation effect hypothesis" published in Translation Studies journal.

Iris Fernández Muñiz's chapter "Tracking Sources in Indirect Translation Archaeology: A Case Study on a 1917 Spanish Translation of Ibsen's Et Dukkehjem (1879)" published in New Horizons in Translation Research and Education 4.

As you can see, the new IndirecTrans website is now online! We hope it will prove to be a useful tool for researchers studying indirect translation, and that it will help them find their way in this expanding field. Please let us know about  indirect translation related events and publications using our submission form.

New publication

09 Mar 2017

Read more

Read more

Read more

Read more

Read more

New publication

09 Mar 2017

New publication

2 Feb 2017

New publication

22 Jan 2017

New publication

Jan 2017

Please let us know about indirect translation-related call for papers, upcoming conferences, new publications or PhD vivas via our submission form.

New publication

10 Mar 2017

Special issue of Translation Studies (10:2) titled "Indirect Translation: Theoretical, Methodological and Terminological Issues" is out.

Read more

New publication

28 Mar 2017

Wikipedia entry on indirect translation is now available in Greek translation (produced during the EST 2017 editathon).

Read more

Upcoming publication

30 Mar 2017

Portuguese version of the Handbook of Translation Studies entry on relay translation to be coordinated by Rita Bueno Maia and produced by BA students in Translation of English-Language Literary Texts (Universidade Católica Portuguesa)

Read more

New publication

20 Apr 2017

Ida Hove Solberg's chapter "Finding the X Factor: Support Translation and the Case of Le deuxième sexe in Scandinavia" published in New Horizons in Translation Research and Education 4.

Read more

New publication

11 May 2017

Wenjie Li's article "The Complexity of Indirect Translation" published in Orbis Litterarum

journal.

Read more

Upcoming talk

26 Jun 2017

Guanyu Cheng's talk on “Study on the Role that the Intermediate Translator Plays in an Indirect Translation” to be delivered at 7th Lisbon Summer School for the Study of Culture “Global Translations”, Gare Marítima da Rocha do Conde de Óbidos, Lisbon, Portugal, June 26, 2017.

Read more

Upcoming conference paper

6 Jul 2017

Rita Bueno Maia's paper “Against all odds: indirect translation of Spanish literature into Portuguese (1780-1850)” to be presented at “Moving texts: mediations and transculturations” Conference, University of Aveiro, Portugal, July 13, 2017.

Read more

New publication

25 Jul 2017

Marta Pacheco Pinto's article "Japanese literature in the Portuguese translation system: publications in book form from the 1850s to the 1950s" published in mTm journal.

Read more

Rita Bueno Maia's interview with Michael Cronin, conducted during the 7th Lisbon Summer School for the Study of Culture, is now available online (question on indirect translation: 00:16:54 onwards).

Read more

New online interview

25 Jul 2017

New publication

6 Sep 2017

Vedrana Čemerin's chapter "Lost in Translation or not? The Use of Relay among Croatian Subtitlers" published in  Proceedings of the 2nd International TRANSLATA Conference.

Read more

Conference "Decentring Translation Studies in Portugal-Translating East Asia: Practices and Dialogues of Indirect Translation" to be held at the University of Lisbon on November 10, 2017.

Upcoming event

4 Oct 2017

Read more

Martin Ringmar's paper “Die doppelte Brücke – Indirekte Übersetzungen aus mitteleuropäischer Sicht” to be presented at “An Homage To Jiří Levý / Ad Translationem” Conference, Masaryk University, Brno, Czech Republic, October 27, 2017.

Read more

Upcoming conference paper

21 Oct 2017

New publication

7 Dec 2017

Laura Ivaska and Outi Poloposki's article "Attitudes towards indirect translation in Finland and translator's strategies: Compilative and collaborative translation" published in Translation Studies journal.

Read more

Upcoming conference paper

3 March 2018

Laura Ivaska's and Martin Ringmar's papers on indirect translation to be presented at "Translation Research-Translator Training" Conference, Pázmány Péter Catholic University, Budapest, Hungary, 24-26 May 2018.

Read more