Dedicated to bringing together research on indirect translation
IndirecTrans1: Indirect Translations of English Literature in Portugal (1901-1950) was an exploratory project focusing on the study of indirect or mediated English-Portuguese translation during the first half of the 20th century.
IndirecTrans 1 involved the identification of relevant bibliography, and the reflection on theoretical and methodological issues prior to the identification of indirect English-Portuguese translations of literary works. The project resulted in a spin-off project currently running as IndirecTrans 2.
Information on IndirecTrans 1 and IndirecTrans 2 dissemination activities is available here.