Dedicated to bringing together research on indirect translation

Background information

Jan Buts is a postdoctoral researcher at the Trinity Centre for Literary and Cultural Translation, and a member of its QuantiQual project, which aims to chart the trajectory of cultural artefacts in processes of indirect translation performed by either humans or machines. He is a co-coordinator of the Genealogies of Knowledge research network, which focuses on the corpus-based study of conceptual change in scientific and political vocabularies. Before starting his PhD, Jan worked at MDRN, a research lab studying modernist and avant-garde European literature.

Research interests       


conceptual history

translation theory

corpus linguistics

indirect translation

Main ultimate source language (USL) and ultimate target language (UTL) in indirect translation research

To be defined.

Selected publications


Buts, Jan. 2019. "Translation and prefiguration: consolidating a conceptual encounter." Perspectives: 1-14 (Link)

Jan Buts

BA in Linguistics and Literature, KU Leuven (Belgium)

MA in Western Literature, KU Leuven (Belgium)

PhD in Translation and Intercultural Studies, University of Manchester (UK)

Assistant Professor, Boğaziçi University (Turkey)